راهنما :
با خیال راحت خرید کنید .پشتیبان سایت همیشه در خدمت شماست .در صورت هرگونه مشکل در خرید آنلاین و دریافت فایل با شماره 09159886819 - صارمی اسمس بدهید .

۰

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها

 تحقیق رایگان

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها بصورت رایگان :

 

فایل ورد و قابل ویرایش  مربوط به قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها بصورت نقد و اقساط در فروشگاه را می توانید از لینک زیر بصورت رایگان دانلود نمایید.

 

  

http://up.asemankafinet.ir/view/2553241/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF.jpg

 

همچنین متن قرارداد بالا در زیر قرار داده شده است :


قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی

  

با توکل به عنایات بیکران حضرت حق جلّ ذکره و با اعتقاد به پاسداری از زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان هویت فرهنگی سرزمین ایران اسلامی، قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی میان دفتر نشر آثار علمی دانشگاه تربیت مدرس به نمایندگی جناب آقا/خانم.............. ، به نشانی: تهران، ........................................صندوقپستی .................. و شماره تلفن....................... و جناب               فرزند:        شماره‌شناسنامه:               سال تولد:                    صادره از:

به نشانی:                               شماره تلفن:

در باره ویرایش ادبی ـ فنی کتابی با عنوان:

نگارنده:

با تعداد صفحات           حروفچینی شده به عنوان اثر به شرح ذیل منعقد می‌شود:

ماده 1:  ویراستاری بر پایة شیوه‌نامة نگارش و ویرایش دفتر انجام خواهد شد؛ تشخیص پایة شیوه نگارش و ویرایش با دفتر خواهد بود.

ماده 2:  در ویرایش ادبی، بدون تغییر در محتوای علمی، باید تمامی جمله‌ها و عبارتهای اثر دارای ساختار انشای فارسی بوده، تمامی واژه‌های غیرفارسی (به جز سر نامها) از درون متن به زیرنویس منتقل و برای اصطلاحات کاربردی، معادل فارسی برگزیده شود.

تبصره: جایگزینی معادل فارسی واژگان با توافق نگارنده/مترجم انجام خواهد شد و در موارد بروز اختلاف، تصمیم‌گیری نهایی به عهدة بخش فرهنگی دفتر یا نماینده آن خواهد بود.

ماده 3: در ویرایش فنی تعیین نوع قلم در تمامی متن بر اساس زیبایی؛ (شامل متن، عناوین اصلی و فرعی، زیرنویسها، فرمولها و ...) پاراگراف‌بندی، رعایت تأکیدها (سیاه، ایرانیک و یا در گیومه بودن) تنظیم یکدست کردن پانوشتها و ارجاعات، یکدست کردن ضبطها و اصطلاحات، ضبط لاتین نامها یا معادل خارجی اصطلاحات فنی و مفاهیم علمی، تعیین بزرگ و کوچک بودن حروف لاتین، تعیین محل شکلها، نمودارها و جدولها، اجرای ضوابط فرمول‌نویسی، فاصله‌بندی خطوط،  فرمولها، شکلها و جدولها، تعیین سلسله مراتب عنوانها و زیرعنوانها یا کدبندی مطالب، موردنظر است.

ماده 4: تهیه و تنظیم فهرست مندرجات، تفضیلی، راهنما، اعلام و آیات و احادیث، تنظیم صفحات عنوان به زبان فارسی و خارجی، حقوقی (شناسنامه)، وارسی داده‌ها نظیر سنوات و نقل‌قولها و معانی واژه‌ها، تبدیل واحدهای مقیاس و بازبینی واژه‌نامه، نمایه، شرح اعلام و دیگر حواشی و تعلیقات نیز از جمله کارهای ویراستار فنی است.

ماده 5: تاریخ تحویل متن ویراسته به دفتر، حداکثر تا تاریخ               خواهد بود.

تبصره: به ازای هر روز تأخیر در تحویل اثر 10%  از حق‌الزحمه ویراستاری کاسته شده و درصورت تأخیر بیش از 5 روز دفتر به طور یکجانبه حق فسخ قرارداد را خواهد داشت و ویراستار ملزم به تحویل کامل اثر (بدون دریافت هیچ حق‌الزحمه‌ای) خواهد بود.

ماده 6: حق‌الزحمه ویرایش پس از بررسی و تأیید سرویراستار دفتر و کاستن مالیاتهای قانونی از آن قابل پرداخت است.

تبصره 1: برآوردن نظر سرویراستار و تأیید دفتر بر عهدة ویراستار است و در موارد بروز اختلاف، نظر بخش فرهنگی نافذ خواهد بود.

تبصره 2: دفتر باتوجه به نظر سرویراستار می‌تواند طبق مفاد آیین‌نامه پرداخت حق تألیف، ترجمه و ویرایش نسبت به پرداخت حق‌الزحمه ویراستار اقدام کند.

ماده 7: حق‌الزحمه ویرایش با توجه به        صفحه متن اثر حروفچینی شده  از قرار صفحه‌ای        ریال می‌باشد و بدیهی است پرداخت قطعی بر اساس تعداد نهایی صفحات کتاب چاپ شده خواهد بود.

ماده 8 :  اگر به هر دلیلی کار چاپ اثر بیش از شش ماه از تاریخ تحویل اثر (از طرف ویراستار ادبی ـ فنی) به دفتر، به تعویق افتد، با توافق طرفین قرارداد، پرداخت قطعی حق‌الزحمه عملی خواهد بود.

ماده 9:  پس از چاپ کتاب، نسخه‌ای از آن به عنوان هدیه به ویراستار تقدیم می‌شود.

ماده 10:  پیگیری موارد مطرح در این قرارداد و نظارت بر حسن اجرای آن بر عهده مدیر دفتر نشر خواهد بود و در صورت بروز هرگونه اختلافی در تفسیر یا اجرای تعهدات از هر یک از دو سو، نظر معاون پژوهشی دانشگاه نافذ می‌باشد.

این قرارداد در ده ماده و چهار تبصره در سه نسخه هم‌ارزش تنظیم، امضا و مبادله شده است و طرفین از این نظر که کارها در جهت تأمین رضای حضرت پروردگار و اعتلای فرهنگ اسلامی ـ ایرانی باشد، خدا را  بر کار خود شاهد و ناظر گرفته، امید آن دارند که توشه‌ای بر آخرت خویش پیش فرستند. ان‌شاءالله.

 

ملاحظات

 

 

ویراستار                                  نماینده دفتر نشر

نظرات (۰)
هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی